Рейтинг школ немецкого языка по скайпу

Рейтинг школ немецкого языка по Skype
Реальные отзывы студентов
Подбор школы немецкого по вашим критериям

Как рассказать «о себе» на немецком?

Как рассказать «о себе» на немецком

Рассказ «о себе» - это одна из самых первых тем, которую проходит ученик, независимо от того, занимается он в группе или обращается к репетитору немецкого по скайпу. И задание это может оказаться непосильно сложным, несмотря на его кажущуюся простоту. Почему? Во-первых, и на родном языке рассказать о себе по-настоящему тяжело. Попробуйте небанально поделиться впечатлениями и своими хобби – и вы удивитесь, насколько типично будут звучать абсолютно все фразы. С чего обычно начинают ученики любого репетитора немецкого по скайпу? Конечно же, с имени, возраста и места, где человек живет. Вряд ли это можно назвать оригинальным рассказом, который действительно может заинтересовать вашего собеседника. Долой типичные выражения! Даешь интересный разговор!

Репетитор немецкого по скайпу поможет стать оригинальным?

Конечно, вы можете использовать все знания, которые заботливо вложил в вашу голову репетитор немецкого по скайпу, а можете постараться подобрать только те фразы, которые действительно будут актуальны. Все зависит от того, в какой обстановке происходит знакомство. Если это официальная ситуация, когда вам нужно «держать марку», вряд ли уместными будут шутки и двусмысленные выражения.

Предыстория или с чего начать

Отличная возможность картинно выдержать паузу – и начать с едва ли не философского вопроса. Was könnte man über mich erzählen? – Что можно обо мне рассказать. Или немного перефразировать – и спросить, что же я могу о себе рассказать. Такое начало может показаться несколько театральным, но оно отлично подойдет в нестандартной обстановке. К тому же – это великолепная возможность не просто применить на практике все то, чему учил вас репетитор немецкого по скайпу, а еще и привлечь к себе внимание. Дело в том, что часто первые слова немного «смазываются», теряются в общем потоке шума, поэтому пауза – то, что доктор прописал!
Как избежать вопроса о возрасте? Девушки могут сказать «настоящей леди всегда восемнадцать». По-немецки это будет звучать, как: Man sagt, Frauen seien immer achtzehn Jahre alt…

Как рассказать о своем происхождении?

Если вы родом из России и решили поделиться информацией о своем родном городке с иностранцем, то лучше всего быть очень осторожным. Дело в том, что для немцев РФ состоит из «большой и холодной Сибири» и, собственно, столицы. В лучшем случае они могут знать еще и о Санкт-Петербурге. Любые другие фразы будут звучать примерно так: «Я приехал к вам с русской луны». Поэтому, если репетитор немецкого по скайпу не научил вас быстро объяснять в двух словах территориальное устройство России, то стоит иметь наготове несколько «дежурных» фраз. Das liegt in Sibirien und ja, es ist echt kalt da bei uns im Winter – Да, это действительно находится в Сибири и наши зимы по-настоящему суровые. Можете научиться говорить по-немецки фразу «это город-миллионник». Вашим коронным номером может быть выражение про калинку-малинку и ручного медведя, играющего на балалайке. По-немецки это звучит не так страшно, зато вы однозначно произведете фурор в новом обществе: Und ja, ich habe einen Bären zu Hause, er kann Balalaika spielen, Vodka trinken und Kalinka-Malinka tanzen!

Интрига или ложь?

Частенько некоторым из нас совсем не хочется говорить о себе правду, поэтому девушки могут выучить такую фразу: «Ich habe die Figur von Claudia Schiffer, die Oberweite von Pamela Anderson, und blaue Augen wie Cameron Diaz. Und außerdem bin ich nicht verheiratet». Да-да, и все это про Клаудию Шиффер, Памелу Андерсон и других не менее прекрасных женщин, на которых вы похожи. И совсем не важно: так это на самом деле или нет. Зато подобное выражение гарантирует вам улыбку окружающих и положительные эмоции. Согласитесь, они никогда не будут лишними.

Хороший репетитор немецкого по скайпу: чему он вас научит?

Действительно хороший педагог никогда не будет зациклен исключительно на хрестоматийных и традиционных подходах. Действительно, кому захочется говорить с человеком, выдающим только фразы из учебника, а не что-то по-настоящему интересное и оригинальное. Преподаватель вряд ли привьет вам чувство юмора, если вы не наделены им от природы, но научить переводить свои шутки на немецкий язык он сможет с легкостью. Неформальное общение – это очень важно! Особенно в том случае, если вы рассказываете о себе. Ведь первое впечатление можно произвести только один раз – не упустите свой шанс!